Vorreste comunicare con Scout di un'altra parte del mondo ma non sapete la loro lingua? Non è un problema, vi basta entrare nel canale #j-code. In questo canale viene usato un codice internazionale che è stato sviluppato apposta per consentire la comunicazione tra persone che non conoscono la lingua dell'altro.
Per saperne di più cercare il foglio informativo nella vostra lingua.
SE non trovate il foglio nella vostra lingua e volete scriverlo come traduzione, sentitevi liberi di farlo. Quando avete terminato inviateci una copia e provvederemo a inserirlo nel sito in questa pagina.
Aggiornamento del 14 ott '09. Ci è stato segnalato da uno scout Russo che il dialogo inventato nel pdf era senza senso, non esiste Wladyvostok ma Vladivostok, e il dialogo cominciava con un arrivederci... Ho modificato il pdf cancellando il vecchio e sostituendolo con quello attuale.
| Allegato | Dimensione |
|---|---|
| J-code_E.pdf | 161.17 KB |
| J-code_Ch.pdf | 227.55 KB |
| J-code_F.pdf | 162.85 KB |
| J-code_Fi.pdf | 162.55 KB |
| J-code_G.pdf | 160.56 KB |
| J-code_Italian.pdf | 185.39 KB |
| J-code_In.pdf | 164.69 KB |
| J-code_Japanese.pdf | 34.22 KB |
| J-code_N.pdf | 162.66 KB |
| J-code_NL.pdf | 163.08 KB |
| Jcode_P.pdf | 161.25 KB |
| J-code_PBr.pdf | 161.04 KB |
| J-code_SE.pdf | 101.76 KB |
| J-code_Sp.pdf | 163.53 KB |